El mar
Mar de Jávea (1905)
Joaquín Sorolla
El cel estava entelat i ni un
bri d’aire bellugava la superfície del mar, al límit de la qual les onades es
trencaven en una línia inquieta, una vegada i una altra, com una vora tombada
inacabablement per una cosidora endormiscada.
El mar
John Banville
“El mar,
és una novel·la sublim i commovedora que reflexiona sobre el pas del temps i
sobre la mort, sobre la memòria i els records.”
|
«La mer de nou; Podré alguna vegada cansar-me d'escoltar-la, de
contemplar i respirar la seva atmosfera? Si cada vegada és com la primera! Un
enigma, un miracle de reproducció natural; no, fins i tot més que això, pura
màgia!»
Sviatoslay
Richter
Joc d’ones (El mar-II)
Claude Debussy
|
Jean Barraque descriu La Mer com la
primera obra que té una forma «oberta» - un esdevenir sonor o
«successió sonora... un procés de desplegament en el qual les nombroses
nocions d'exposició i desenvolupament coexisteixen en un esclat
ininterromput». Simon Tresize
indica, això no obstant, que «els motius es propaguen constantment per
derivació dels motius inicials».
|
Quan els meus pensaments estan ansiosos,
inquiets i són dolents, me'n vaig a la vora de la mar, i el mar els ofega i els
allunya amb els seves grans sons amples, ho purifica tot amb el seu soroll, i
imposa un ritme sobre tot el que en Mi és desorientat i confós.
Rainer Maria Rilke
Inquietant és la imatge que suggereix Debussy en aquest preludi.
La cathédrale engloutie
Claude Debussy
|
La catedral enfonsada es basa en una antiga llegenda bretona
en la qual una catedral, submergida davant de la costa de l'illa de Ys
s'eleva en els matins clares. Des de l'altre costat de la mar es pot
escoltar el cant dels sacerdots, el repic de les campanes i el so de l'orgue.
|
A més de les
havaneres, el mar ha inspirat tota mena de cançons.
La mer
Charles Trenet
El mar que veiem
ballar pels golfs clars fa reflexos brillants de plata...
|
Mirando al mar
Jorge Sepúlveda
Mirando al mar soñé
que estabas junto a mí. Mirando al mar yo no sé qué sentí, que acordándome de ti, lloré. |
My Bonnie is over the Ocean
Cecil Aagaard & his Swingers (1940)
La meva Bonnie és sobre l’oceà
La meva Bonnie és a sobre del mar
La meva Bonnie és sobre l’oceà
Oh, torna’m la meva Bonnie.
|
Sea Of Love (1959)
Phil
Phillips
Vine amb mi, amor meu,
Al mar, el mar d’amor...
|
Viens, ma brune
Adamo
Va, vinga morena meva
vine a escoltar el mar
murmura a la duna
la cançó d’un altre univers
|
Octopus's Garden
Ringo Starr
.M’agradaria
estar sota el mar,
en el jardí d’un pop a l’ombra |
Si la cançó de Ringo Starr és força
surrealista, la vinyeta musical d’Erik
Satie (que també va d'un pop!) no es queda enrere, és un exemple típic de l’humor i la ironia del compositor i pianista francès: un pop en la seva cova
submarina es burla d'un cranc abans d'empassar-se’l de costat. Això li dóna al pop una
severa indigestió. Beu un got d'aigua salada i se sent millor.
La Pieuvre
Erik Satie
Les ones del mar a vagades són suaus ondulacions i a vegades la mar creixent s'avalota... la mar més s'arbora dins
l'escuma bullidora i les ones gegantines
trenquen en blancs escumalls.
Ecco mormorar l'onde
Claudio Monteverdi
Heus aquí les xiuxiuejant ones
i el tremolós fullatge
al costat del aura matutina
i els arbustos.
I a les branques
els bonics ocellets
canten dolçament
i l’Orient somriu
Heus aquí alba que ja treu el cap
i es reflecteix en el mar...
|
Aquest
madrigal de Monteverdi, és un
exemple fantàstic de la retòrica musical del barroc. El text adquireix el
protagonisme absolut i la música es converteix en la seva servidora. D’aquesta
manera, les veus greus comencen xiuxiuejant Ecco moromorar l’onde..., com les suaus ones del mar, i llavors
sorgeixen les veus femenines amb a l’aurora
matutina...
El poema de Torquato
Tasso m’ha recordat, El pi de Formentor, de Costa i Llobera: un mar tranquil, neix el dia i ocells:
Quan lluny, damunt les
ones,
renaix la llum divina,
no canta per ses
branques
l'ocell que encativam;
|
I també en la mar tranquil·la de Venècia, a la nit, brilla
al cel la lluna sense vel i al mar sense
tempesta voga el gondoler.
Il
gondoliere
Gioacchino
Rossini
|
Vogar cal si el sol brilla,
o la lluna semblava trista,
sempre a la llacuna
el gondoler és rei
|
A l’altra punta de món, a Califòrnia...
“Durant les
últimes setmanes, Sant Flip de Lawndale, a qui Jesús no només havia salvat
personalment sinó que també aconsellava en assumptes surfistes i que duia una
planxa de sequoia de les de la vella escola que feia una mica menys de tres
metres de llargada, duia una creu de nacra incrustada i dues aletes de plàstic
d’un rosa violent a la part de sota, havia fet que un amic el dugués amb
la seva llanxa de fibra de vidre molt endins per pujar al que jurava que eren
les ones més tubulars que havia vist mai, més grans que les de Waimea, més que les Maverick que hi havia costa
amunt, a Half Moon Bay o a Todos Santos,
a Baja.”
Vici inherent
Thomas Pynchon
Maverick
|
Vici inherent
Thomas Pynchon
|
Surf Rock!
Wipeout
live in Japan 1966
The Ventures
|
Surfing Usa
TheBeach Boys
|
I acabem aquest capítol dedicat a “músiques de l'aigua”,
amb uns personatges molt mariners però també molt sinistres. La literatura i el cinema sovint els presenten d’una manera molt benèvola, però la realitat és que l’activitat dels pirates consistia en agressions
armades, assalts i robatoris a alta mar o a les poblacions costaneres .
I am a Pirate King
(The Pirates of Penzance)
Gilbert and Sullivan
|
Poor wand'ring one!
(The Pirates of Penzance)
Gilbert and Sullivan
|
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada