La Pluja
Prelude, Op 28, No. 15
F. Chopin
|
La gota d'aigua
(...) ho havia vist tot com en
somnis i, sense distingir ja el somni de la realitat, s’havia calmat i, com
adormit, va estar tocant el piano convençut que ell també estava mort. Es veia
surant en un llac; unes gotes d’aigua pesades i fredes queien lentament sobre
el seu pit (...)
George Sand
|
Els
títols de les obres musicals dels segles XVIII i XIX els acostumaven a decidir
els editors. Triaven noms suggeridors, com Clar
de lluna, per exemple, per fer-les més atractives i vendre-les més
fàcilment. En aquest cas, però, ens haurem de creure el que explica George Sand, i que realment fou la pluja el que inspirà Chopin a escriure aquest preludi.
Amb
Vivaldi, el famós Largo del concert de l’hivern de les Quatre Estacions, la intenció descriptiva
és ben intencionada: les gotes de pluja repiquen
els vidres de la finestra, mentre a dins de casa, al costat de la llar de foc,
ens sentim ben protegits del fred hivernal.
Largo. Hivern, Les quatre estacions
Antonio Vivaldi
|
A més de veure-hi les gotes de
pluja que piquen els vidres de la finestra, en aquesta música també hi podem
veure nítidament tres plans sonors ben definits: 1) La melodia; 2) el pizzicato de
violins i violes, que representen les gotes de pluja i 3) la línia del baix, que
porten els violoncels i contrabaixos.
|
Pat
Boone no es
pot treure del cap aquella visió: ahir a la nit ens vam conèixer, i jo somnio
amb tu, amb el vent i la pluja en els teus cabells.
|
With the Wind and the Rain In Your Hair
Pat Boone
|
En Ecoutant La Pluie
Sylvie Vartan
|
En canvi, la Sylvie Vartan
escoltava la pluja com picava les rajoles, com
mil llàgrimes –deia- que li recordaven
que estava sola esperant-lo.
|
Plou a França
Totes les bruixes d’aquest món perdut
són en el cel bretó, que en desvaria;
l’aigua bruny, delerosa, el punxegut
capell dels cloquerets de Normandia.
París regala deplorablement;
es nega Niça d’aiguarells en doina.
Milers d’esgarrifances d’un moment
punyen Sena, Garona, Rin i Roine.
L’aigua podreix els carrerons malalts;
gorgolen per cent becs les catedrals.
La pluja a tot arreu, esbiaixant-se,
veu solament alguna mà que es mou
fregant un vidre de finestra. Plou
a totes les estacions de França.
Josep Carner
|
Hi ha unes
quantes cançons que barregen llàgrimes i pluja (Crying in the rain) i unes
altres que de la pluja en fan llàgrimes del cel (The Sky is Crying).
Crying in the rain
Everly Brothers
|
The Sky is Crying
Etta James
|
I
mentre els Everly ploren sota la
pluja, Gene Kelly canta feliç remullant-s'hi. Aquesta no hi podia faltar!
|
Singin' in the Rain
Gene Kelly
|
Raindrops Keep Fallin' On My Head
B.J.Thomas
|
Tot
i que les gotes de pluja segueixen caient sobre els seus caps, tot i les
adversitats, aquells dos homes no es rendeixen i continuen perseguint el seu
tràgic destí.
|
Jocs d'aigua
Els
artistes impressionistes els venia molt bé la imatge de l’aigua; l’aigua que es
trenca en mil esquitxos cristal·lins, l’aigua d’imprecisos contorns, de
reflexos lluminosos, l’aigua que juga i riu a les fonts ...
Jeux d’eau de Ravel
“Els Jocs d'aigua, apareguts el 1901, són a l'origen de totes les novetats pianístiques en què s'ha volgut fixar-se a la meva obra. Aquesta habitació, inspirada del soroll de l'aigua i dels sons musicals que fan sentir els brolladors d'aigua, les cascades i els rierols, és fundada en dos motius a la manera d'un primer temps de sonata, sense tanmateix sotmetre's al pla tonal clàssic.”
Maurice Ravel
Esbós d’autobiografia
1928
|
Jocs d’aigua (1901)
Maurice Ravel
Jeux d’eau la va estrenar Ricard Viñes, gran amic del
compositor. La partitura porta l’epígraf “Déu fluvial que
riu de l’aigua que li fa pessigolles”
|
Ravel coneixia
l’obra pianística de Liszt i ben segur
que es fixà en Jocs d’aigua a la vila
d’Este o amb A la vora de la font
del compositor hongarès.
|
Au
bord d'une source
Franz Liszt
|
El que havia començat com un joc, en no recordar les
paraules per trencar l’encanteri, el jove aprenent de bruixeria va acabar amb l’aigua al coll.
L'aprenent de bruixot és un poema simfònic de Paul Dukas. Va ser compost
l'any 1897 i porta com a
subtítol Scherzo sobre una
balada de Goethe.
|
L'Apprenti sorcier
Paul Dukas
|
Les piscines i els parcs aquàtics són els lloc ideals per
jugar amb l’aigua i a l’aigua. Erik
Satie, un personatge peculiar, que en certes extravagàncies recorda a Santiago Rossinyol, va escriure una
vinyeta musical titulada El tobogan d’aigua
en la que, a ritme de vals, dos homes es preparen per llançar-se pel pendent.
El
tobogan d’aigua
Erik
Satie
Al-Àndalus va representar una cultura de l’aigua com poques. Va saber optimitzar el seu ús amb saviesa: sínies, rescloses, canals i sèquies, reflecteixen la riquesa i peculiaritat del paisatge andalusí transformat per l'agricultura de regadiu. Però també la seva adaptació estètica en l'arquitectura, en les fonts dels jardins i la seva importància en la higiene a través dels banys públics i privats
Revista
Casa Mediterráneo
Mi agua es perlas
fundidas
Ibn Zamrak (1333-1393)
|
Soy mar muy grande,
cerrado por riberas de bellísimo mármol escogido. Mi agua es perlas fundidas,
que por hielo ves correr (tenlo a grande maravilla), y, por diáfana el agua, a
través suyo,ni un instante de ti desaparezco. Se diría que yo y el agua pura que
contengo, y por mí se desparrama, ese aljófar de burbujas.
|
La Tempesta
Les tempestes ha estat una font d’inspiració artística molt potent. Les trobem a les
tragèdies gregues i Shakesperianes, al naufragi de La Méduse i al mar de Turner.
Preludi per la tempesta
Arthur Honegger
|
Preludi per la tempesta de Shakespeare.
“No és una obertura, és la traducció
musical i l’amplificació de l’acció que té lloc en l’escena: els vaixell sacsejat
per la tempesta, demència, ensurt, crits i invocació dels nàufrags. El vent
bufa, les ones es creuen furiosament. El dinamisme s’estira i s’allibera com
la successió de rafegues.”
Roland Manuel
|
Les tempestes, molt sovint en el mar, han inspirat molta música. En l’òpera barroca, que acostumaven a tractar temes mitològics, tard o d’hora havia d’intervenir algun déu enfurismat - normalment Zeus o Júpiter-, que descarregava la seva ira en forma de llamps i trons i pedregada: la tempesta.
Tempête
Marin Marais
(1656~1728)
|
La Tempesta di Mare
Antonio Vivaldi
(1678-1741)
|
Da Tempeste
G.F.Händel
(1685-1759)
|
La tempête
G. P. Telemann
(1681-1767)
|
Com
hem vist, la majoria de les “tempestes artístiques” són marítimes, però recordem
que Vivaldi i Beethoven, per exemple, també van descriure tempestes en ambients camperols que són emblemàtiques. A
vegades les tempestes a la muntanya són espectaculars, i als Alps ara mateix n’hi ha una
de molt sonada que no vull deixar passar.
Simfonia
alpina
R.Strauss
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada